Charlotte Morot

Finding yourself alone, observing Nature, listening and feeling.
Face to face with your soul, your state of mind at that moment, your own reflection.
Charlotte Morot bietet eine beruhigende Welt voller Selbstbeobachtung,
wo Ihr Bewusstsein sich daran beim Wandern erfreut.

Die Werke dieser Sammlung schöpfen direkt aus der Emotion des Augenblicks, der von Charlotte Morot, die sie direkt und instinktiv durch Tinte auf nasses Papier überträgt.
Indem sie das Tiefste und Primitivste in jedem von uns beschwört und der Farbe ihre Übersetzung anvertraut, entfaltet sie wiederum Stille, Einsamkeit, Geheimnis ...
Das, was in uns verwurzelt ist, ohne ausgedrückt zu werden, dessen Manifestation nur durch eine Landschaft ausgelöst werden kann, taucht plötzlich auf.


Charlotte Morot

Some are born in art studios and others discover them through revelation. Self-taught, Charlotte Morot has adopted a relationship with
creativity that pushes instinct to the limit, the unconscious being the sole guide.
In this dynamic where concept plays no part, introspection takes precedence and unleashes across the canvas the nuances and
forms of senses for which there are no words.



Imagine ink setting on wet paper. Colour runs and blurs. Unexpected surprises appear before your eyes. This is how Charlotte Morot's creations
took shape before their transposition onto wallpaper for Asteré.
While the central theme is nature, it is through the prism of solitude, silence or even intimacy that it is cultivated.
Senses becoming thoughts becoming creation.



Ideas come from sounds as well, and it is no coincidence that acoustic perceptions also come into play in the genesis of these works.
Sounds muffled by mist, birds singing at dusk, the melody of the Mediterranean ...